
La transcripción se genera mediante el uso de inteligencia artificial y puede contener errores o inexactitudes. En caso de una discrepancia, prevalece el audio.
¿qué te gusta de méxico? La verdad, todo.
La cultura y la gente. La gente aquí es súper amable.
Yo viajo mucho, la verdad. Y yo, frente a todo el mundo, digo esto.
Los latinos, los mexicanos en especial, tienen amables y blancos corazones. Súper amables.
Es raro ver a mí, es como árabe, es como súper amable. Me gustan estas cosas, la verdad.
Es como otra cosa en mi vida. Es una nueva cosa en mi vida.
El comer también. ¿te gusta la comida mexicana?
El guacamole. ¿el guacamole es el que más te gusta?
¿por qué te gusta tanto el aguacate? El trabajo.
¿es tu trabajo el aguacate? Sí, exporte, importe.
¿tú exportas aguacate? Sí.
¿a arabia? Arabia, dubai, otros lugares también.
Es mucho dinero. Mucho dinero el aguacate.
Aquí es muy barato, pero acá se llama el negra joya. Allá se llama la negra joya.
El negra joya, el aguacate este, porque es muy caro. Pero la gente no lo entiende.
Aquí en méxico dicen, pues es que aquí hay muchísimo. Exactamente.
Y allá es una joya. Acá es como exoclivo, ¿exoclivo se llama?
Sí, exoclivo. Perdona, pero muy demandado, es muy demandado, o sea, se solicita mucho.
Es como único. Ah, es único, perdón, nos equivocamos.
Es muy exótico. Exactamente, esta es la palabra.
Casi me quieres... Esa palabra...
Oye, es que, por ejemplo, yo no entiendo algunas cosas en árabe. Es fácil.
¿me puedes decir como una frase en árabe? Sí.
Algo que me quieras decir a mí en árabe, de cómo me veo. Pero, ¿entendo o no?
Tenemos a una persona aquí, a un traductor que sabe muy bien. Pasa el bebé, porque él sí, él es muy bueno.
Ponte acá. Bueno, dile hola en árabe para que te crea.
Jalaf. ¿quién?
Jalaf. Ah, ok.
Si sabe. ¿qué quieres decirle?
Salam aleikum. Ah, salam aleikum.
Wendy antijamila. Wendy antijamila.
¿qué dice? Básicamente, que te ves más ancha en persona.
Ay, ¿cómo? No, no, no.
No, te lo juro. Solo lo practique en la secundaria un rato.
¿cómo crees que va en la secundaria? Otra vez, otra vez.
No, perdón, perdón. Yo la regué, mi culpa.
Oh, wendy. ¿qué?
¿qué dice? ¿seguro?
Sí, seguro. Ya, para mazat, para.
Que estás bien caderona. ¿caderona?
Sí. No, no, no, lárguete.
Que quede claro, fue en la secundaria. Lárguete.
No, antijamila, tú hermosa. O sea, que me veo bonita, hermosa.
El otro, tu vestido es muy bonito. ¡qué pendejo!
Pero el tuyo no es vestido. Disculpa, disculpa.
¿cómo se llama esto? ¿esto?
¿o todo? Todo.
Todo, esto es zop. Zop.
Exactamente. Mi zop.
Como los que hablan así, no, pues sí, con la f. Mi zop.
Si has visto que dice, no, pues sí, hermana, vente para acá. Hay gente que habla así aquí, pero bueno.
Sí, mi zopo. Ya, calma.
¿esto cómo se llama? ¿esta?
¿es la areola? Esta, ah, shma.
Ah, shma, como los que tienen asma. Sí, shma, pero el hombre, la mujer tiene otras cosas.
Ok, ¿y este cómo se llama? No es un volador.
¿esto cómo se llama? Egal.
¿lo puedo tomar? Sí, sí, como una corona.
¿eh? Como una corona.
Sí. Yo estoy muy cabezona, ¿no?
Sí, tú, ¿qué dices? No, no, tú, tú, guava.
Oye, hasta huele rico, ¿le pones perfume? Sí, mierda.
A ver. ¡urales!
Árabes perfumes. ¿perfumes árabes?
Me regalo una para ti. ¿luego me regalas una?
No importa. Sí, obvio.
Oye, ¿te gusta, usas siempre perfumes árabes o también has probado mexicanos? No hay mexicanos, vea, más que el de...
¡qué padre te pones esa cosa! Oigan, ¿pero saben qué?
Pasamos 24 horas con mazad, entonces vamos a checar un poquito y ahorita les digo más. 24 horas con...
Mazad altamimi. Mazad altamimi, el influencer y empresario árabe que ha causado revuelo en las redes por su amor a méxico y carismática personalidad.
Hoy conoceremos todos sus encantos, le pediré tips para ser todo un galán como él. Te lo juro, mi futura esposa, tu suerte.
Mucha suerte. Te lo juro.
Y averiguaremos si está listo para la casa de los famosos médicos.