Qué impacto tiene la decisión de inmigración de borrar los registros E-Verify de más de 10 años

Los registros de verificación de empleo de trabajadores extranjeros fechados al 31 de diciembre o antes que están almacenados en una gigantesca base de datos del Departamento de Seguridad Nacional, “serán borrados”, advirtió la Oficina de Ciudadanía y Servicios de Inmigración.

Jorge Cancino
Por:
Jorge Cancino.
La cifra de inmigrantes que cruzan la frontera del país ha aumentado considerablemente, lo que ha causado el incremento de muertes y accidentes por las persecuciones a alta velocidad que realiza la Patrulla Fronteriza. El abogado Ezequiel Hernández explica qué derechos tienen los indocumentados que se encuentran en esta situación y qué leyes deben seguir los agentes para evitar el abuso de la fuerza.
Puedes ver más noticias gratis en Prende TV aquí.
Video ¿Es legal que la Patrulla Fronteriza persiga a alta velocidad indocumentados? Abogado de inmigración responde

Los registros de verificación de empleo de trabajadores extranjeros fechados al 31 de diciembre o antes que estáh almacenados en unja gigantesca base de datos del Departamento de Seguridad Nacional (DHS), “serán borrados”, advirtió la Oficina de Ciudadanía y Servicios de Inmigración (USCIS).

La agencia federal indicó que el 1 de abril de 2022 los registros de E-Verify de más de 10 años, fechados el 31 de diciembre de 2011 o antes, serán eliminados”.

PUBLICIDAD

“Los empleadores de E-Verify tienen hasta el 31 de marzo de 2022 para descargar la información del caso del Informe de Registros Históricos”, precisó.

E indicó que en el sitio web “proporciona una hoja informativa sobre la descarga de información”.

“Con esta medida muchos registros van a desaparecer y los patronos tendrán que verificar la elegibilidad de empleo de sus trabajadores”, dijo a Univision Noticias Alex Gálvez, un abogado de inmigración que ejerce en Los Ángeles, California.

Lanzado en el 2011

El programa E-Verify, cuestionado por organizaciones que defienden los derechos de los inmigrantes, fue lanzado en marzo de 2011 como parte de los esfuerzos del gobierno federal para combatir la inmigración irregular o indocumentada.

La USCIS dijo que de aquí al 31 de marzo los empleadores que participan en el programa tienen plazo para “descargar la información de sus casos del Informe de Registros Históricos”. USCIS proporcionó una hoja informativa sobre la descarga de información.

“Es importante que lo hagan”, recomendó Gálvez. “Si no lo hacen deberán que presentar nuevamente por cada trabajador un Formulario I-9 y el gobierno verificará la información de elegibilidad para laborar legalmente en Estados Unidos”.

Gálvez dijo además que “en esta nueva verificación de antecedentes pueden salir inconsistencias que afecten a ciertos trabajadores que pueden ser despedidos o suspendidos. Por eso la información de respaldo es importante para poder defenderse y aclarar problemas que arrojen las nuevas verificaciones”, indicó.

Anuncio previo

En enero de 2021 la USCIS dijo que cada año elimina registros de E-Verify que tienen 10 años o más “según el cronograma de retención y eliminación de registros de la Administración Nacional de Archivos y Registros (NARA)”.

Apuntó que la medida “reduce los riesgos de seguridad y privacidad asociados con el gobierno de Estados Unidos” respecto al almacenaje de información de identificación personal.

PUBLICIDAD

Para descargar la información almacenada en la base de datos del E-Verify, los empleadores deben accesar a la página web de la USCIS, al Informe de Registros Históricos y descargar:


  • Nombre y ubicación de la empresa;
  • Fecha de inicio y número de caso de verificación;
  • Nombre del empleado y fecha de la resolución inicial;
  • Fecha de resolución adicional y estado final; y
  • Fecha de cierre del caso y descripción del cierre del caso.

Para actualizar los datos una vez eliminados, la USCIS dijo que se requerirá que los “registren o impriman y presenten el número de verificación de caso de E-Verify para cada Formulario I-9 correspondiente”.

De qué se trata

El programa E-Verify se trata de un sistema en línea que permite a los empleadores inscritos confirmar la elegibilidad de sus empleados para trabajar legalmente en Estados Unidos.

La información proporcionada por el empleador en el Formulario I-9 debe coincidir con los datos almacenados en la base de datos de la Administración del Seguro Social (SSA) y del Departamento de Seguridad Nacional (DHS).

Si bien el programa es voluntario, los empleadores con contratos o subcontratos federales que contengan la cláusula del Reglamento de Adquisiciones Federales (FAR) de E-Verify están obligados a inscribirse en E-Verify como condición para la contratación federal, explica la USCIS.

El reglamento añade que a los empleadores podría requerírseles participar en el programa “si sus estados tienen una legislación que obligue el uso de la herramienta como condición para la licencia comercial”.

PUBLICIDAD

De acuerdo con datos de la USCIS, actualizados al 21 de febrero de 2019, un 98.45% de los empleados son confirmados automáticamente como autorizados para trabajar (trabajo autorizado) en Estados Unidos, ya sea de inmediato o dentro de 24 horas, sin requerir acción por parte del empleado o el empleador.

Un 1.55% de los empleados reciben una incompatibilidad inicial del sistema. A su vez, del 1.09% de los empleados que reciben una incompatibilidad inicial del sistema un 0.17% son confirmados más tarde como autorizados para trabajar después de impugnar y resolver la incompatibilidad. Y solo un 1.39% no se les encuentra autorizados para trabajar.

Críticas de la ACLU

La Unión Americana de Libertades Civiles (ACLU) cuestiona la base de datos de la USCIS y señala que el programa, defendido tanto por demócratas como republicanos, “obliga a los ciudadanos y residentes legales a obtener una hoja de permiso para trabajar” en Estados Unidos.

Señala además que la expansión de E-Verify (hacerlo obligatorio) “requeriría que todos los empleadores en el país verifiquen la elegibilidad para trabajar de todos los empleados actuales y potenciales utilizando un sistema defectuoso que está plagado de errores”.

“Esto garantizará que a millones de estadounidenses se les prohibirá trabajar”, advierte.

El grupo de derechos civiles ha dicho además que “E-Varify ha creado una lista que garantiza que “a millones de ciudadanos estadounidenses se les negarán trabajos en momentos de incertidumbre económica” y dijo temer que el Congreso “apruebe una legislación que hará que sea más difícil para los estadounidenses trabajar” en el país.

PUBLICIDAD

“Las propuestas legislativas pendientes carecen de protecciones de debido proceso significativas. Los trabajadores lesionados por errores de bases de datos necesitarán un medio para resolver los de manera rápida y permanente para que no queden presuntamente desempleados”, advierte.

Y dice además que “todas las propuestas legislativas pendientes carecen de suficientes disposiciones de debido proceso para ayudar a los trabajadores a quienes se les niega injustamente el derecho a comenzar su próximo trabajo”.

<b>José Hernández. </b>A pesar de todas las trabas que le significó ser un inmigrante mexicano en Estados Unidos, logró hacerse astronauta. Antes de estudiar ingeniería eléctrica y computación en la Universidad de California, cuando niño, tuvo que aprender junto a sus hermanos el inglés. En este reportaje 
<a href="http://cnnespanol.cnn.com/2016/03/17/hijo-de-inmigrantes-mexicanos-llego-a-ser-astronauta-tras-fallar-11-veces-su-prueba/">con la CNN confiesa </a>que solo hasta los 12 años logró un inglés fluido.
<br>
<b>Gloria Estefan. </b>La emblemática cantante de 'Miami Sound Machine', 
<a href="http://peopleenespanol.com/article/gloria-estefan-reunites-her-first-grade-teacher-san-antonio/">suele recordar en entrevistas </a>cómo fue gracias a su maestra 
<b>Dorotyh Collins que logró aprender inglés</b> en la escuela elemental Winston de San Antonio. Cuando dejó Cuba y llegó a Estados Unidos, aún siendo una pequeña, no hablaba nada de inglés.
<b>Levi Strauss. </b>El creador del producto más americano que uno pueda imaginar, los vaqueros Levi's, emigró de Baviera a Estados Unidos en 1847 sin hablar inglés. En San Francisco montó una pequeña tienda donde vendía ropa. Pronto descubrió que los trabajadores de las minas destrozaban los bolsillos de los pantalones y en 1883 patenta el remache para estas prendas. Ese famoso remache dorado si hizo un símbolo del pantalón resistente, del lejano oeste, la aventura y la calle.
<b>Adriano Espaillat.</b> Nació en Santiago de Los Caballeros, República Dominicana, y a los nueve años llegó a la casa de sus abuelos en Nueva York con una visa de turista, hoy es senador por el Estado de Nueva York. En 1966 fue el primer dominicano-estadounidense en el senado de ese Estado. Es catedrático de la facultad de ciencias políticas de la Universidad de la Ciudad de Nueva York (CUNY).
<b>Alfredo Quiñones-Hinojosa. </b>Cruzó la frontera desde México a Estados Unidos cuando tenía 19 años y no hablaba inglés. Trabajó en las granjas de California donde ahorró el dinero suficiente para pagarse clases de inglés. Consiguió estudiar en la universidad de Berkeley, de donde se graduó con honores, lo que le permitió entrar en la escuela de medicina de Harvard. Ahora, Quiñones es un reconocido neurocirujano y profesor que ha recibido numerosos premios. Ha sido reconocido como uno de los 100 latinos más influyentes de los Estados Unidos por la revista Forbes.
<b>Jerry Yang. </b>
<a href="https://slack-redir.net/link?url=http%3A%2F%2Ffortune.com%2F2017%2F01%2F30%2Ftech-immigrant-founders%2F">Es conocida la anécdota</a> del fundador de Yahoo, que cuenta cómo cuando llegó a Estados Unidos con 10 años solo conocía una palabra de inglés, 
<i>Shoe</i>. Pronto aprendió el idioma, estudió en 
<i>Stanford</i>, fundó una de las empresas más exitosas e innovadoras de los años 90, sentó las bases para la innovación en Sillicon Valley que vivimos hoy y logró que la industria tecnológica de este país sea pionera.
<b>Celia Cruz</b>. Dejó su patria, Cuba, el 15 de julio de 1960. Nunca pudo volver a ella. Se hizo ciudadana americana 
<a href="http://www.bbc.com/mundo/video_fotos/2013/07/130716_celia_cruz_aniversario_diez_cch">cuando apenas hablaba el inglés,</a> de hecho solía confesar que nunca terminó de aprenderlo. Su sabor y su talento fueron suficientes para conquistar no solo Estados Unidos, sino el mundo entero. 
<br>
<b>Ruben Kihuen. </b>Senador estatal de Nevada. Nacido en México, llegó a EEUU a los ocho años de edad. Es el primer inmigrante electo en una oficina pública de Nevada y ha servido como asambleísta y senador estatal.
<b>César Millán. </b>El famoso 'encantador de perros' que conquista la franja 
<i>primtime</i> de televisión con sus maneras de conocer los comportamientos caninos es un inmigrante mexicano, que además de haber confesado que entró de manera ilegal a los 21 años tampoco hablaba inglés. Su primer trabajo fue como peluquero canino, y ahí conoció a Jada Pinkett Smith (esposa de Will Smith) quien le pagó durante un año un profesor particular para que aprendiera el idioma. 
<a href="https://www.cesarsway.com/cesar-tv/tv-specials/the-real-story-crossing-the-border">Todo está contado en su biografía</a>.
<b>Mila Kunis. </b>La famosa actriz parece tener a sus pies hoy en día a toda Hollywood. Pero cuando era pequeña y tuvo que huir con sus padres de la terrible situación que se vivía en su Ucrania natal las cosas no fueron tan color de rosa. En esta entrevista con el 
<a href="http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-2140183/Mila-Kunis-cried-day-speak-English-moved-America.html#ixzz4odNtX7aP ">Dailymail</a> recuerda cómo no podía hablar inglés cuando llegó a Estados Unidos.
<br>
<b>Carlos Santana. </b>Suele subir y bajar por los 5 primeros puestos del mejor guitarrista del mundo. Carlos Santana nació en Jalisco, México, donde aprendió a tocar la guitarra a la edad de 8 años. Cuando su familia emigró a San Francisco les siguió sin mucha convicción. Allí aprendió inglés, y remató sus conocimientos de guitarra que volverían loco al mundo.
<b>Camila Cabello.</b> Subió a un autobús una noche de 2004, cuando solo tenía 7 años. Iba con su madre, pero dejaba atrás a su padre, un puro mexicano que no podía pedir la ciudadanía al llegar al país, como sí podía hacer ella, nacida en Cuba, igual que su madre. 8 años después pidió por su cumpleaños presentarse al casting the X Factor. Del programa salió el grupo Fifth Armony, éxito adolescente, y del grupo su carrera en solitario, éxito que apenas empieza. Cuando llegó no tenía nada, no sabía inglés. 
<a href="https://www.popsugar.com/latina/Camila-Cabello-Her-Cuban-Background-42239921">Lo cuenta ella muy bonito aquí.</a>
<b>Luis Enrique. </b>Este famoso cantantautor del éxito 'Yo no sé mañana', de origen nicaragüense, llegó hace casi tres décadas a Estados Unidos de manera ilegal. Sufriendo la violencia que se vivía en su patria, sus padres hicieron esfuerzos y lograron mandarlo a él y a su hermano a buscar otro destino. "Venir a Estados Unidos obviamente no es fácil para nadie, especialmente para alguien que viene del Tercer Mundo. Yo no hablaba inglés, no estaba preparado para incorporarme a este país increíble", le confesó en
<a href="http://articles.orlandosentinel.com/2010-02-01/vida/os-es-grammyluisenrique-20100201_1_indocumentados-estados-unidos-la-guerra"> su momento a la Agencia AP</a>.
1 / 13
José Hernández. A pesar de todas las trabas que le significó ser un inmigrante mexicano en Estados Unidos, logró hacerse astronauta. Antes de estudiar ingeniería eléctrica y computación en la Universidad de California, cuando niño, tuvo que aprender junto a sus hermanos el inglés. En este reportaje con la CNN confiesa que solo hasta los 12 años logró un inglés fluido.
Imagen NASA
En alianza con
civicScienceLogo